Khoai ruộng lạ, mạ ruộng quen
Direct English translation
Sweet potatoes in a strange field, rice seedlings in a familiar field.
Equivalent English version
Horses for courses
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm canh tác: khoai nên trồng ở ruộng lạ để tránh suy đất, hạn chế sâu bệnh và cho cây phát triển tốt hơn, còn mạ nên gieo ở ruộng quen, hợp đất. Câu dùng để nói về việc chọn đất thích hợp và luân canh hợp lí trong sản xuất nông nghiệp.
English explanation
This refers to the farming experience that tubers should be planted in new ground, while rice seedlings are best sown in familiar, suitable soil. It is used to express the importance of proper land choice and crop rotation for healthier growth and better yields.